旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第 3 章 ( 本篇共有 31 章 ) 7上一章 下一章8 目录
3:1我儿,不要忘记我的法则。(或作指教)你心要谨守我的诫命。
My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
3:2因为他必将长久的日子,生命的年数,与平安,加给你。
For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
3:3不可使慈爱诚实离开你。要系在你颈项上,刻在你心版上。
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
3:4这样,你必在神和世人眼前蒙恩宠,有聪明。
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
3:5你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明。
Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
3:6在你一切所行的事上,都要认定他,他必指引你的路。
In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
3:7不要自以为有智慧。要敬畏耶和华,远离恶事。
Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
3:8这便医治你的肚脐,滋润你的百骨。
It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
3:9你要以财物,和一切初熟的土产,尊荣耶和华。
Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
3:10这样,你的仓房,必充满有馀,你的酒榨,有新酒盈溢。
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
3:11我儿,你不可轻看耶和华的管教,(或作惩治)也不可厌烦他的责备。
My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
3:12因为耶和华所爱的,他必责备。正如父亲责备所喜爱的儿子。
For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
3:13得智慧,得聪明的,这人便为有福。
Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
3:14因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
3:15比珍珠(或作红宝石)宝贵。你一切所喜爱的,都不足比较。
She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
3:16他右手有长寿。左手有富贵。
Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
3:17他的道是安乐,他的路全是平安。
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
3:18他与持守他的作生命树。持定他的俱各有福。
She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
3:19耶和华以智慧立地。以聪明定天。
The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
3:20以知识使深渊裂开,使天空滴下甘露。
By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
3:21我儿,要谨守真智慧和谋略。不可使他离开你的眼目。
My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
3:22这样,他必作你的生命,颈项的美饰。
So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
3:23你就坦然行路,不至碰脚。
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
3:24你躺下,必不惧怕。你躺卧,睡得香甜。
When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
3:25忽然来的惊恐,不要害怕。恶人遭毁灭,也不要恐惧。
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
3:26因为耶和华是你所倚靠的。他必保守你的脚不陷入网罗。
For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
3:27你手若有行善的力量,不可推辞,就当向那应得的人施行。
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
3:28你那里若有现成的,不可对邻舍说,去吧,明天再来,我必给你。
Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
3:29你的邻舍,既在你附近安居,你不可设计害他。
Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
3:30人未曾加害与你,不可无故与他相争。
Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
3:31不可嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的路。
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
3:32因为乖僻人为耶和华所憎恶。正直人为他所亲密。
For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
3:33耶和华咒诅恶人的家庭,赐福与义人的居所。
The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
3:34他讥诮那好讥诮的人,赐恩给谦卑的人。
Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
3:35智慧人必承受尊荣。愚昧人高升也成为羞辱。
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.